11.11.04

Post Scriptum #408



Edward Lear
(Inglaterra, 1812-1888)

Era uma vez uma velha Senhora de Praga
Cuja linguagem era horrivelmente vaga;
Quando lhe perguntavam: "Isto são bonés?"
Ela respondia: "Talvez!"
Aquela oracular Senhora de Praga.

Tradução de Cecília Rego Pinheiro.


ADENDA:

Este poema fez-me lembrar aqueles versos imortais de Edward Smith, que rezam: "O general Cocardasse/ andando na caça ao leão/ sentiu uma doce impressão/ um bocado abaixo do coração/ E procurando ao apalpão/ pois que estava na escuridão/ logo viu que pusera a mão/ sobre o terceiro botão/ do sítio onde tinha ...". O resto perdeu-se pois o manuscrito original era muito velho e sofrera tratos de polé em diversas escaramuças onde o general estivera metido.

Nicolau Saião

4 Comments:

Anonymous Anónimo said...

Your site Rui Manuel Amaral, I found to be very interesting. When I was searching for Almanor yours was the most eyecatching. While working on my site Almanor I have been seeking ways to make it better and found yours to be helpful. Thanks!

8:49 da manhã  
Anonymous Anónimo said...

Your site RMA, I found to be very interesting. When I was searching for Abs yours was the most eyecatching. While working on my site Abs I have been seeking ways to make it better and found yours to be helpful. Thanks!

8:32 da manhã  
Anonymous Anónimo said...

Your site RMA, I found to be very interesting. When I was searching for Almanor yours was the most eyecatching. While working on my site Almanor I have been seeking ways to make it better and found yours to be helpful. Thanks!

8:15 da manhã  
Anonymous Anónimo said...

Your site RMA, I found to be very interesting. When I was searching for Alloys yours was the most eyecatching. While working on my site Alloys I have been seeking ways to make it better and found yours to be helpful. Thanks!

9:32 da manhã  

Enviar um comentário

<< Home