13.1.04

Post Scriptum #117

Charles Bukowski
(E.U.A., 1920-1994)




UMA NOVA GUERRA

e pensar que, depois de desaparecer,
haverá mais dias para os outros, outros dias,
outras noites.
cães a passear, árvores oscilando
ao vento.

não deixarei muita coisa.
algo que ler, talvez.

um rebelde na estrada
devastada.

Paris às escuras.


(de "A New War", Black Sparrow Press, 1997)

A tradução é minha.
A Tatiana Antunes ajudou-me num verso. E o Manuel Resende em dois.



A NEW WAR

and to think, after I’m gone,
there will be more days for others, other days,
other nights.
dogs walking, trees shaking in
the wind.

I won´t be leaving much.
something to read, maybe.

a wild onion in the gutted
road.

Paris in the dark.


Charles Bukowski, "A New War", Black Sparrow Press, 1997.