Post Scriptum #117
Charles Bukowski
(E.U.A., 1920-1994)
UMA NOVA GUERRA
e pensar que, depois de desaparecer,
haverá mais dias para os outros, outros dias,
outras noites.
cães a passear, árvores oscilando
ao vento.
não deixarei muita coisa.
algo que ler, talvez.
um rebelde na estrada
devastada.
Paris às escuras.
(de "A New War", Black Sparrow Press, 1997)
A tradução é minha.
A Tatiana Antunes ajudou-me num verso. E o Manuel Resende em dois.
A NEW WAR
and to think, after I’m gone,
there will be more days for others, other days,
other nights.
dogs walking, trees shaking in
the wind.
I won´t be leaving much.
something to read, maybe.
a wild onion in the gutted
road.
Paris in the dark.
Charles Bukowski, "A New War", Black Sparrow Press, 1997.
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home