28.10.03

Post Scriptum #55

Senhoras e senhores, meninas e meninos, pela primeira vez em português, Monsieur Paul Nougé.
A apresentação e tradução são de Manuel Resende.

Paul Nougé (1895-1967). Um dos mais importantes surrealistas belgas. O surrealismo belga diferencia-se do francês por um pendor mais experimentalista. Prova disso são estes poemas que se afirmam como publicidade desviada. Um deles (ESTA avenida...) foi mesmo passeado em Bruxelas em 1927 em cima de um carro; os surrealistas pretendiam interpelar o público, mas a tentativa saiu frustrada: o público pensou que se tratava mesmo de um reclame a um espectáculo. Os outros, de 1925, fazem parte de um conjunto apresentado num concerto com ambiente sonoro de André Souris (percussões). Do surrealismo belga (juntamente com um grupo holandês e outro dinamarquês) havia de sair o movimento Cobra; alguns dos membros deste último aderiram à Internacional Situacionista.
(Manuel Resende)









A propósito de Paul Nougé, vale a pena visitar a página de José António Chagas Machado, que é um enorme centro de recursos dedicado ao Surrealismo.